Grundlegender russischer Wortschatz für Reisende
InRusslandsIn den großen Städten sprechen viele Menschen (vor allem jüngere Russen und diejenigen, die in Kundendienstberufen arbeiten) Englisch. Dennoch ist es wahrscheinlich, dass Sie sich in einer Situation befinden, in der Ihr Gesprächspartner kein Wort Englisch spricht, insbesondere wenn Sie außerhalb der großen Städte oder abseits der ausgetretenen Pfade unterwegs sind. Vor diesem Hintergrund finden Sie hier einen kurzen Vokabelführer mit einigen Wörtern und Sätzen, die Ihnen dabei helfen werden, sich auf Ihren Reisen besser mit der russischen Kultur zu verbinden und sie zu genießen.
Wichtige Hinweise
Wenn Sie nicht das richtige Wort kennen, geraten Sie nicht in Panik! Die russische Sprache ist bekanntermaßen schwer zu merken und auszusprechen. Wählen Sie ein paar Sätze aus und merken Sie sie sich so gut es geht. Die meisten Leute werden Sie verstehen, auch wenn Sie mit einem starken Akzent sprechen.
Nachfolgend finden Sie sowohl formelle als auch informelle Versionen von Phrasen. In Russland ist es üblich, jemanden, den Sie nicht kennen, mit der formellen Form anzusprechen, insbesondere wenn er oder sie älter ist als Sie oder bei Kundendienst-/Behördenkontakten. Beachten Sie diese Regeln:
- Die betonte Silbe wird durch Großbuchstaben gekennzeichnet. Beispielsweise wird im Wort „PoZHAlusta“ (bitte) die zweite Silbe betont.
- Das russische „e“ klingt eher wie das „e“ am Ende des Lautes „ye“; es wird nicht wie die englischen Wörter „met“ oder „meet“ ausgesprochen.
- Der russische „g“-Laut ist immer hart (wie in „Garten“, nicht wie in „Gemüse“).
- Wenn Sie nach einem Wort das Symbol ['] sehen, bedeutet das, dass Sie den letzten Konsonanten abmildern sollten, als ob Sie den Buchstaben „i“ am Ende des Wortes hinzufügen würden, dann aber damit aufhören würden. Stellen Sie sich zum Beispiel vor, Sie würden mit „den“ „deni“ sagen, aber den „i“-Laut nicht wirklich aussprechen. Sprechen Sie einfach die erste Hälfte davon aus. (Dies ist für die Aussprache von Anfängern nicht entscheidend; Sie werden wahrscheinlich trotzdem verstanden).
Grundlegende russische Redewendungen
- Ja- Ja (ja)
- NEIN– Nein (noch)
- Bitte– Bitte (poZHAlusta)
- Danke– Danke (spaSIbo)
- Gern geschehen.- Freut mich. (nicht wofür)
- Genießen(oft anstelle von „Gern geschehen“ für Essen verwendet) – na zdorovye (na zdaROVye)
- Es tut mir Leid.- Es tut mir Leid. (proSHU proSHCHENiya)
- Verzeihung.- Entschuldigung. (Entschuldigung)
- Ich verstehe nicht.- Ich verstehe nicht. (YA ne poniMAyu)
- Ich spreche kein Russisch.– Ich spreche kein Russisch. (YA ne govoryU po RUSski)
- Sprechen Sie Englisch?- sprechen Sie Englisch? (vi govoRIte po angLIYski?)
- Helfen Sie mir bitte.- Helfen Sie bitte. (pomoGIte, poZHAlusta)
- Wo ist die Toilette?- Wo ist die Toilette? (Wo ist die Toilette?)
- Ein Ticket, bitte.- Ein Ticket, bitte. (oDIN biLYET, poZHAlusta)
Begrüßung und Smalltalk
- Hallo(formell) – Hallo (ZDRAstvuyte)
- Hallo(informell) – Hallo (priVET)
- Guten Morgen.- Guten Morgen. (dObroye Utro)
- Guten Tag.- Guten Tag. (dObriy den')
- Guten Abend.- Guten Abend. (dObriy Vecher)
- Wie geht es dir?- Wie geht es dir? (wie deLA?)
- Mir geht es gut, danke.- Okay, danke. (haraSHO, spaSIbo)
- Mir geht es gut, danke.- Nicht schlecht, danke. (nePLOho, spaSIbo)
- Was ist dein(formell/informell)Name?- Wie heißt du? (wie vas/teBYA zoVUT?)
- Ich heiße...– Mein Name ist... (meNYA zoVUT...)
- Schön, Sie kennenzulernen.- Freut mich, Sie kennenzulernen. (priYATno poznaKOmitsa)
- Auf Wiedersehen.- Auf Wiedersehen. (do sviDAniya)
- Gute Nacht.- Gute Nacht. (DObroi NOchi)
- Bis zum nächsten Mal– Bis später (VSTREchi machen)
Wegbeschreibung
- Wo ist...?- Wo ...? (Wo...?)
- Wo ist die U-Bahn?- Wo ist die U-Bahn? (Wo U-Bahn?)
- Wo ist der Bus?-Wo ist der Bus? (Wo ist avTObus?)
- Ist es weit?- Ist es weit? (zu daleKO?)
- Fahren Sie geradeaus.- Fahren Sie geradeaus. (iDIte PRYAmo)
- Biegen Sie rechts ab.- Vertrauen Sie auf das Gesetz. (Vertraue dem GESETZ)
- Biegen Sie links ab.- Biegen Sie links ab. (vertraue nach LINKS)
- Bitte halten Sie hier an.Bitte halten Sie hier an. (ostanoVItes' zdes', poZHAlusta)
- Bitte eine Karte.- Karte, bitte. (KARtu, poZHAlusta)
Auswärts essen
- Könnte ich bitte die Speisekarte haben?– Kann ich bitte ein Menü haben? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
- Ein Tisch für zwei, bitte.– Zu zweit, bitte (na dvoIH, poZHAlusta)
- Appetizer– Frühstück (zaKUska)
- Salat– Salat (saLAt)
- Suppe– Suppe (sup)
- Huhn- Huhn (KUritsa)
- Rindfleisch– Rindfleisch (goVYAdina)
- Fisch– Fisch (RIba)
- Hauptgericht– Heißes Gericht (goRYAchee BLUdo)
- Nachtisch– Nachtisch (desSERt)
- Ich werde...– Ich werde... (ya BUdu...)
- Darf ich ein Glas haben?(Wasser/Wein/Bier) – Kann ich ein Glas haben... (Wein/Wasser/Bier) (MOzhno mne staKAN... [viNA/voDI/PIv])
- Darf ich eine Tasse davon haben?... (Thea/Kaffee) Kann ich entgegenkommen?
- Haben Sie etwas Vegetarisches?Haben Sie vegetarische Optionen? (u vas est' vegetariANskiye BLUda?)
- Könnte ich bitte die Rechnung haben?– Kann ich bitte einen Scheck haben? (MOzhno chek, poZHAlusta?)
- Frühstück– Frühstück (ZAvtrak)
- Mittagessen- Obed (oBED)
- Abendessen– Abendessen (Uzhin)
Einkaufen
- Wie viel kostet das?- Wie hoch ist der Preis? (skol'ko STOit?)
- Kann ich bezahlen?-Kann ich bezahlen? (MOzhno zaplaTIT'?)
- Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?– Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? (MOzhno zaplaTIT' kreDItnoi KARtochkoi?)
- Kasse– Bargeld (naLICHnie)
- Buchhandlung– Buchhandlung (KNIzhni magaZIN)
- Supermarkt– Supermarkt (superMARKet)
- Bäckerei– Bäckerei (BUlochnaya)
Zeitangaben
- Jetzt– Seichas (seyCHAS)
- Heute– Heute (seGOdnya)
- Morgen– Morgen (ZAVtra)
- Gestern– Gestern (vcheRA)
- Morgen– Morgen (Utro)
- Nachmittag– Tag (den')
- Abend– Abend (VEcher)
- Heute Nachmittag– Heute Nachmittag (seGOdnya dnyom)
- Heute Abend– Heute Abend (soGOdnya VEcherom)
War diese Seite hilfreich?
Subscription
Enter your email address to subscribe to the site and receive notifications of new posts by email.
