Sprechen die Iren Irisch?

In der irischen Verfassung heißt es, dass „die irische Sprache als Landessprache die erste Amtssprache ist“ und „die englische Sprache als zweite Amtssprache anerkannt ist“ (Die Verfassung Irlands, Artikel 8) . Aber was ist die Wahrheit? Tatsächlich ist Irisch eine Minderheitensprache. Trotz aller Bemühungen des Staates.

Die irische Sprache

Irisch, oderirischauf Irisch, gehört zur gälischen Gruppe und ist eine der noch existierenden keltischen Sprachen in Europa. Weitere Überreste des keltischen Erbes sind Gälisch (Schottisch), Manx, Walisisch, Kornisch und Breize (in der Bretagne gesprochen). Walisisch ist die beliebteste Sprache und wird in weiten Teilen von Wales täglich gesprochen.

Altirisch war dasLingua Francavon Irland zur Zeit der anglonormannischen Eroberung, erlebte dann einen langsamen Niedergang. Später wurde die Sprache aktiv unterdrückt und Englisch wurde zum Hauptkommunikationsmittel. Nur abgelegene Gemeinden, vor allem an der Westküste, konnten eine lebendige Tradition bewahren. Dies wurde später von Wissenschaftlern dokumentiert und die mündliche Überlieferung gelangte in die akademische Welt. Und nachdem die Akademiker das Irische wiederentdeckt hatten, folgten die Nationalisten und machten die Wiederbelebung der Muttersprache zu einem Teil ihres Programms. Leider hatte sich das Irische zu so vielen Dialekten entwickelt, dass die „Wiederbelebung“ eher eine Rekonstruktion war; einige moderne Linguisten nannten es sogar eine Neuerfindung.

Nach der Unabhängigkeit machte der irische Staat Irisch zur Muttersprache – insbesondere de Valera stand an der Spitze dieser Bewegung und versuchte, fast 800 Jahre englische kulturelle Einflüsse rückgängig zu machen. Sondergebiete wurden als ausgewiesenFröhlichkeitund in einem fehlgeleiteten Versuch, die irische Sprache zu verbreiten, wurden im Osten Plantagen von Eingeborenen aus dem Westen angelegt. Irisch wurde in allen Schulen zur Pflichtsprache und war für die überwiegende Mehrheit der Schüler die erste Fremdsprache, die sie lernten. Bis heute müssen alle Schulkinder in Irland Irisch und Englisch lernen, dann erreichen sie „Fremdsprachen“.

Wirklichkeit

Tatsächlich ist für die meisten Studenten entweder Irisch oder (in geringerem Maße) Englisch eine Fremdsprache. Nur in derFröhlichkeitIn vielen Gebieten ist Irisch zwar die Muttersprache, für die überwiegende Mehrheit der irischen Kinder ist es jedoch Englisch. Der irische Staat hat sich jedoch verpflichtet, jedes einzelne offizielle Schriftstück in Englisch und Irisch bereitzustellen. Dies ist eine Millionen-Euro-Industrie, von der vor allem Übersetzer und Drucker profitieren – irische Versionen von Dokumenten verstauben selbst in der RegelFröhlichkeitBereiche.

Statistiken gehen auseinander, aber die Realität des Irischen ist für ihre Anhänger deprimierend und für Kritiker lächerlich – Schätzungen zufolge verfügen Millionen Iren über „Kenntnisse“ der irischen Sprache, aber nur deutlich weniger als ein Prozent nutzen sie täglich! Für den Touristen mag das alles irrelevant sein – seien Sie aber versichert, dass Sie nicht die „Muttersprache“ Irlands sprechen oder verstehen müssen, ein paar davonwesentliche Wörter des Irischenwird tun.

War diese Seite hilfreich?